Тайный воин - Страница 154


К оглавлению

154

Ответ Солари заставил собравшуюся толпу потрясенно вздрогнуть.

— Да, я знаю, — крикнул герцог. — Но в Атийон зараза не войдет, чего бы это ни стоило.

— Это несправедливо! — закричали в толпе.

— Даже если это будет стоить жизни законному наследнику? — закричал Фарин. — Солари, перед тобой сын Риуса, и он здесь по приказу короля! Твой собственный сын был с ним в Эро!

— Вас обогнала другая почтовая птица, Фарин, и мои новости свежее. Нижний Эро уже пал, а король заперт в Новом дворце, как в ловушке. Пока вы вернетесь, они все погибнут!

— Предатель! — взвыл Ки, взмахивая мечом.

Солари не обратил на него внимания.

— Скалу необходимо защищать, а Атийон — крупнейшее из оставшихся укреплений. Атийоном должен командовать опытный генерал. Откажись от своих притязаний, принц Тобин, и я сделаю тебя своим наследником. И пусть жрецы засвидетельствуют мое обещание.

— Не будет этого! — воскликнула жрица Иллиора, и ее слова эхом повторили другие жрецы. — Ты предатель, и я насылаю на тебя проклятие!

— У тебя есть и собственные сыновья, Солари, — крикнул Аркониэль. — И даже если бы я тебе поверил, сколько, ты думаешь, прожил бы среди них Тобин при таких ставках?

— Двух недель бы не продержался! — крикнула какая-то женщина из толпы за их спинами.

— Кто-нибудь, подстрелите предателя! — раздался другой голос.

— Возьмем стены штурмом!

— Повесить ублюдков! Им не поставить нас на колени!

Ки спешился и подошел к Тобину.

— А ты не можешь послать к нему Брата, Тоб? — спросил он шепотом.

Но его услышал Аркониэль и рассерженно прошипел:

— Никогда больше не проси о таком, Ки! Ты сам не понимаешь, о чем говоришь!

Он подвел коня к самому краю рва и поднял вверх правую руку, сжимая в кулаке хрустальную палочку. В косом предвечернем свете она вспыхнула огнем.

— Слушайте меня, люди в крепости и те, что стоят здесь! — Голос Аркониэля звучал, как боевой клич. — Я волшебник Аркониэль, один из учеников мистрис Айи. Вы знаете, что мы были близкими друзьями герцога Риуса. И он сам приказал нам защищать его единственного ребенка и наследника, что стоит здесь как нищий попрошайка перед собственными воротами! Солари утверждает, что он не хочет пустить в крепость заразу. Но разве он когда-либо прежде поступал так? Нет, только теперь, когда уверен, что Эро пал. Знайте это, люди Атийона. И знайте вот что. Все эти годы болезней и смертей — это проклятие Иллиора, которое король Эриус навлек на нашу землю. С помощью своих приспешников он захватил трон, отобрав его у законного правителя Скалы. Принцесса Ариани, дочь Агналейн, мать Тобина — она должна была стать королевой!

— Он говорит правду! — громко заговорила Калия, раскрывая обе ладони в жесте подтверждения слов Аркониэля. — Дитя Ариани стоит сейчас здесь, не задетое чумой или оспой. И все владения принца Тобина: Атийон, Сирна, Алестун, Мидлфорд, Хаук-Ли — все они обойдены болезнями. Вас это никогда не удивляло? Вы не думали, почему так? Я вам скажу сейчас: это потому, что в его венах течет кровь Ариани! Сам того не зная, Тобин всегда был вашим истинным защитником, на нем лежит благословение Иллиора и всей Великой Четверки!

Толпа взорвалась приветственными криками, но в замке было тихо. Тобин встревоженно огляделся по сторонам. Несмотря на благожелательность толпы, он чувствовал себя слишком беззащитным. Лучники Солари могли в это самое мгновение целиться в них из бойниц.

— И что теперь? — спросил он Фарина.

Калия шагнула вперед и взялась за его стремя.

— Я давно уже обещала тебе свою помощь. Ты помнишь?

— Да.

— Но ты никогда о ней не просил. Я снова предлагаю помочь. Издай свой боевой клич, наследник Атийона!

Что-то в голосе волшебницы вселило в Тобина надежду. Откинув голову назад, он закричал:

— Атийон! Атийон за Скалу и за Великую Четверку!

Ки и все остальные подхватили клич, к ним присоединилась вся толпа, яростно размахивая платками, шарфами и оружием. Мощный звук прокатился как гром и запел в ушах Тобина, словно хорошее вино.

Калия вскинула руку, призывая к молчанию.

— Вот. Теперь ты слышишь?

Тот же самый клич доносился из крепости:

— Атийон за Скалу! За Великую Четверку!

Клич нарастал, превращаясь в рев, и вскоре в него вклинился отчетливый звон стали, ударявшейся о сталь.

Фарин с мрачной ухмылкой поклонился жрице.

— Хорошо сделано, моя леди. Атийон знает голос своего господина. Они сражаются за тебя, Тобин. Обратись к ним.

— Откройте ворота! — крикнул Тобин, но ответа не было.

Они сидели в седлах, напряженно сжимая поводья, глядя на подъемный мост. Солнце отмерило еще час в своем движении по небу, прежде чем звуки битвы внутри крепости затихли и возникло какое-то движение на стене над воротами.

Похоже, там происходила некая борьба. Но была она недолгой и кончилась тем, что какой-то мужчина с криком вылетел между зубцами надвратной башни, на его шее все увидели наброшенный аркан. Крик этого человека быстро затих, когда веревка туго натянулась и сломала ему шею. Зеленый шелковый плащ с богатой золотой вышивкой, достойной короля, сверкнул на солнце, когда тело человека дернулось и повисло на конце веревки его палача.

Это был герцог Солари.

Мгновением позже мост с грохотом опустился, и из крепости хлынули солдаты, приветствуя Тобина. На некоторых были зеленые мундиры Солари, но все выкрикивали имя Тобина.

Среди солдат были и женщины, в юбках и передниках, но вооруженные мечами. Одна из поварих подбежала к Тобину и упала перед ним на колени. Обеими руками протянув ему свой меч, она закричала:

154