Тайный воин - Страница 116


К оглавлению

116

Церемония проводилась перед большим святилищем в Новом дворце, на ней присутствовала огромная толпа родственников и вельмож. Король Эриус, в короне и при всех знаках королевского величия, был в красной мантии, густо расшитой золотом и яркими драгоценными камнями. На Корине была длинная туника с таким же рисунком и герцогская корона. Тобин стоял рядом в лучшем плаще, остальные компаньоны выстроились слева от них. Тобин остро ощущал потери в их ряду. Ариус умер, Квириона изгнали за трусость, а Бареус остался с Лутой, который все еще поправлял здоровье в отцовском владении рядом с Волчи.

Рана, нанесенная стрелой, понемногу заживала, но воспаление легких едва не убило его, оказавшись потяжелее, чем удар стрелы. К счастью, дризид из Рилмара оказался прав; Лута упорно цеплялся за жизнь и уже окреп настолько, что писал письма друзьям, отчаянно жалуясь на домашнюю скуку. Никто из них не говорил об этом вслух, но все гадали, окрепнет ли Лута достаточно, чтобы вернуться к ним.

Во внешнем дворе святилища хор юных девушек, подбросив в воздух горсти жемчуга и серебряных монет, грянул песню, возвещавшую о приближении свадебной процессии. Толпа расступилась, когда процессия вошла во двор.

Алия уже выглядела настоящей королевой. Голову ее венчала золотая корона в форме цветочного венка, в сверкающие темно-рыжие волосы были вплетены нити жемчуга с золотыми бусинами. Платье из бронзового шелка тоже было сплошь покрыто жемчужинами, топазами и янтарными бусинами. Сообразительная портниха весьма точно приподняла линию талии платья, так что даже самые заядлые сплетники не смогли бы рассмотреть чуть округлившийся живот невесты.

Корин, стоявший рядом с отцом и высшими жрецами Четверки, шагнул навстречу невесте, принял ее руку из руки отца девушки — и они оба опустились на колени перед Эриусом.

— Отец, представляю тебе леди Алию, дочь герцога Сигны и его леди, герцогини Вирисии, — произнес Корин торжественно и так громко, чтобы его могли услышать все. — Перед лицом богов и всех этих свидетелей я покорнейше прошу твоего благословения на наш союз.

— Отдаете ли вы свою дочь моему сыну по доброй воле? — спросил Эриус, обращаясь к родителям Алии, стоявшим позади молодой пары.

Герцог уважительно положил свой меч к ногам короля.

— Да, твое величество.

— Пусть кровь наших семей смешается навсегда, — сказала герцогиня, поднося королю символическое приданое дочери — голубя в клетке.

Эриус улыбнулся Корину и Алии.

— Тогда я даю свое благословение. Встань, мой сын, и представь мне мою новую дочь.

Алия поднялась, сияя от счастья. Эриус взял ее за руки и расцеловал в обе щеки, потом шепнул ей на ухо что-то такое, от чего девушка мгновенно залилась краской. Сверкая глазами, она поцеловала руки королю.

Повернув молодых лицом к собравшимся, Эриус соединил их руки и накрыл своей ладонью.

— Смотрите, жители Эро, вот ваши будущие король и королева. Пошлите гонцов с этой вестью во все концы королевства!

Началось всеобщее ликование, в воздух полетели горсти проса — чтобы обеспечить плодородие состоявшегося союза. Тобин заметил, как хохотал Ки, швыряя горсть зерна, и сам хихикнул, не удержавшись.


Весть была провозглашена еще и еще раз этим утром — чтобы ее услышали все жители столицы. Следуя обычаю Скалы, король устроил для горожан замечательный пир, который продолжался до рассвета следующего дня. По всему городу горели костры, длинные пиршественные столы были установлены на той самой площади, где стоял помост для казни. И кое-кто нашептывал, что столы соорудили из тех же самых бревен.

Старейшины гильдий мастеров и купцы сидели за праздничным столом; остальные толпились по краям площади или таращились из окон и с крыш. Угощение доставили на огромной телеге, вино лилось рекой, а когда наступила темнота, в небо взлетели зенгатийские фейерверки.


Тобин вместе с другими компаньонами забрался на заснеженную крышу над садами Нового дворца. Где-то внизу Корин и его принцесса вступали во владение своими новыми палатами. Зуштра и Албен насмешливо рассуждали о том, что там должно сейчас происходить.

Остальные не обращали на них внимания, взволнованно обсуждая завтрашний день. В середине дня они должны были отплыть на кораблях вместе с будущим королем и его супругой — им предстояло совершить путешествие по прибрежным городам. Уже несколько недель они наблюдали за подготовкой судов. Кроме королевского барка во флотилию входили суда для гвардейцев Корина, лошадей, музыкантов и менестрелей, для маленькой армии слуг и мастеровых, а одно судно полностью нагрузили продуктами для всей компании. Они отправлялись в поездку почти на год.

— Ну это, конечно, не военный поход, — заметил Ки, — но по крайней мере мы сбежим из этого города.

Фейерверки еще не угасли над их головами, когда они услышали, как кто-то бежит к ним по лестнице с балкона.

— Принц Тобин! Ты здесь, мастер? — кричал тонкий испуганный голос.

— Да, Балдус! Что там случилось?

Ослепительный белый шар взорвался в небе, высветив бледное лицо пажа, поднявшегося на крышу.

— Ох, прошу тебя, спустись скорее! Это ужасно!

Тобин схватил его за плечо.

— В чем дело? С кем-то несчастье?

— Алия! — выдохнул Балдус в полном отчаянии. — Она заболела, так ее служанки сказали. Принц Корин просто обезумел!

Тобин стремглав помчался вниз по ступеням. Лишь очутившись в освещенном коридоре внизу, он заметил, что за ним бежит Калиэль. Оба не произнесли ни слова, пока бежали по бесконечным переходам и дворам к палатам Корина. Обогнув последний угол, они чуть не столкнулись с человеком в ливрее герцога Сигны. За его спиной несколько вельмож суетились перед дверью комнаты принца.

116