Тайный воин - Страница 107


К оглавлению

107

— Она твоя родная сестра? — спросил он, когда Ки собрался седлать их коней. Тобину показалось странным, что Ки никогда не упоминал об этой девочке.

— Кто, Корли? Нет, она вообще незаконная. — Он приостановился, еще раз глянув на девочку. — Хм… А она здорово подросла.

— Она очень на тебя похожа.

— Думаешь? — Ки быстро пошел к конюшням.

Удивленный такой невнимательностью, Тобин опять всмотрелся в девочку. Она была тоньше в кости, чем Ки, но у нее были точно такие же карие глаза и прямые мягкие волосы и точно такая же гладкая золотистая кожа. Но черты лица были более округлыми, мягкими…

«Как мое собственное лицо, отразившееся в источнике…»

По спине Тобина пробежал холодок, и он быстро отвернулся, чувствуя себя так, словно увидел призрак.

Ахра привела с собой двадцать всадников, все они явно были опытными воинами, а третью их часть составляли женщины. Большинство мужчин в этом отряде были либо пожилыми, либо совсем юными; лучшие воины находились в рядах регулярной королевской армии. Когда Тобин повернулся, ища глазами Ки, один из мальчиков тайком махнул ему рукой. Тобин заколебался, решив сначала, что он ошибся, но мальчик снова подал ему знак. Заинтересовавшись, Тобин отошел в сторону, и мальчик догнал его.

Он был еще безбородым, не старше Тобина, а та часть лица, что виднелась из-под шлема, была перемазана грязью. Но что-то в его глазах показалось Тобину знакомым, а судя но насмешливой улыбке воина, мальчик знал принца.

— Не узнаешь меня, твое высочество?

Это вообще был не мальчик.

Сердце Тобина подпрыгнуло, когда он следом за ней скрылся от остальных за стогом сена.

— Уна, это ты!

Она сняла шлем и отвела со лба волосы.

— Да! Я не хотела, чтобы меня увидели Корин и остальные, но я знаю, что ты мою тайну не выдашь.

Тобин едва узнавал высокородную девочку, с которой был когда-то знаком. На ней были потрепанные латы простого солдата, зато у бедра висел великолепный старинный меч.

— Меч твоей бабушки? — предположил Тобин.

— Я ведь тебе говорила, что однажды он станет моим. Я только не предполагала, что это случится так скоро. И могу спорить, тебе и в голову не могло прийти, что я начну сражаться раньше тебя!

— Нет, конечно! Как ты вообще здесь очутилась?

— А куда еще мне было деваться после всего, что наплел Ки?

— Не знаю. Мы… мы с ним… мы боялись, что… — Он замолчал, не желая вслух признаваться в том, что они втайне предполагали, будто король приказал убить ее. — Ладно, черт побери, я так рад тебя видеть! Ты уже убила первого врага?

— Да. Ты был хорошим учителем. — Она чуть замялась, глядя ему в глаза. — Ты ведь не станешь меня ненавидеть, нет?

— А почему я должен тебя ненавидеть?

— Ну, это ведь я придумала обучать девочек. Отец говорил, у тебя были серьезные неприятности, и я слышала, что Аренгила выслали назад, в Ауренен.

— Конечно, я не стану тебя ненавидеть! Твоей вины в этом нет.

— По коням! — крикнул Корин.

Тобин крепко, по-мужски, пожал руку Уны.

— Пламя Сакора, надо же такому случиться! Я расскажу Ки.

Уна усмехнулась и отсалютовала Тобину.

— Я буду прикрывать твою спину, мой принц!


Они выглядели великолепно, когда с развернутыми знаменами скакали между факелами. Но с собой огня у них не было. Впереди скакали Иннис и Ахра, показывая дорогу через долину, пока звезды медленно блекли. Амин и Димиас ехали рядом с ними, и Тобин невольно восхищался тем, как легко и уверенно чувствовали они себя в седлах. Фарин и капитан Мелнот прикрывали тыл.

Через несколько миль они оставили наезженную дорогу и поскакали напрямую через поля и рощицы, еще окутанные холодным утренним туманом. До первой деревушки они добрались, когда было еще слишком темно, чтобы рассмотреть что-нибудь, кроме нескольких крытых тростником крыш, видневшихся за бревенчатым палисадом. Однако когда отряд приблизился, всадники уловили знакомый запах: пахло пеплом и горящей плотью, как на погребальных полях возле Эро.

— Разбойники? — спросил Корин.

— Нет, — ответила Ахра. — Сюда добралась чума.

Однако еще через несколько миль они увидели остатки поселения, сожженного разбойниками. Небо уже сменило темно-синий цвет на серый, стало достаточно светло, чтобы Тобин мог видеть почерневший обломок каменной печной трубы и деревянную куклу, плававшую в канаве.

— Это случилось несколько недель назад, — сообщил Иннис. — Убили всех мужчин и бросили тут, но мы не нашли ни одной женщины или девочки.

— Значит, они устраиваются основательно и надолго, если уводят женщин, — сказал Фарин, качая головой. — Далеко еще?

Иннис показал на поросшие лесом холмы впереди; над деревьями поднимались тонкие струйки дыма.

Тобин представил, как плененные женщины готовят там завтрак, и содрогнулся.

— Не волнуйтесь, женщин мы доставим домой целыми и невредимыми, — заявил Корин.

Иннис пожал плечами.

— Что теперь об этом говорить?

— Все сожгли, каково? Как вы только позволили такое, — ворчала Ахра.

Иннис ткнул пальцем в руины сгоревших домов.

— Теперь людям и вернуться некуда.

Нахмурившись, Ахра выехала вперед, когда они повернули на запад, следуя по извилистой лесной тропе.

— Теперь никому ни звука! Передайте приказ дальше, — прошептала Ахра. И добавила, обращаясь к Корину и тем, кто находился рядом: — Постарайтесь не бряцать оружием. Осталось еще несколько миль, но глупо надеяться, что они не выставили вокруг часовых.

107